(escrit per James Brown/Bob Marley)
Black progress, yeah yeah
Black progress, got to get it
Black progress, we’ve been down too long
Black progress, black progress
We’re people too
We love the birds with the bee
We stop living on our knees
And we stop living on our feet
‘Cause brothers like to take two eyes
To make a pair,
We won’t quit until we got our share
Black progress, real real
Black progress, you got to get it
Black progress, you’ve got to fight
Black progress, fight for your right
If you love me, black dignity...
I´ve worked on jobs with my feet and my hands
But all the work I did was for the other man, children
We demand a right to do things for ourselves
Instead of standing down here
An workin´ for someone else
Black progress, little children
Black progress, all over the world
Black progress, anytime, anyway
How we’ve been down, I’m black and I’m proud
Say it loud, I’m black and I’m proud
Say it loud, I’m black and I’m proud
Traducció
Progrés negre
(Digues-ho en veu alta: sóc negre i orgullós d´ésser-ho)
Progrés negre, sè sè
Progrés negre, l´hem d´obtenir
Progrés negre, massa temps hem estat sotmesos
Progrés negre, progrés negre
som un poble també
estimem els ocells i les abelles
parem de viure de genollons
i parem de viure dempeus
Perquè germans, igual que cal dos ulls per a fer un parell
No pararem abans d´haver obtingut nosaltres també la nostra part
Progrés negre, verament, verament
Progrés negre, l´has d´obtenir
Progrés negre, has de lluitar
Progrés negre, lluitar per al teu dret
si m´estimes, dignitat negra
He treballat amb els peus i les mans
Però tota la feina que he fet ha estat per a l´altre home, fills meus
Exigim el dret de fer coses per a nosaltres mateixos
en lloc de rester ací
I de treballar per a algú d´altre
Progrés negre, xiquets
Progrés negre, arreu del món
Progrés negre, sempre i on que sigui
Hem estat sotmesos, sóc negre i orgullós d´ésser-ho
Digues-ho en veu alta: sóc negre i orgullós d´ésser-ho
Digues-ho en veu alta: sóc negre i orgullós d´ésser-ho
Black progress, yeah yeah
Black progress, got to get it
Black progress, we’ve been down too long
Black progress, black progress
We’re people too
We love the birds with the bee
We stop living on our knees
And we stop living on our feet
‘Cause brothers like to take two eyes
To make a pair,
We won’t quit until we got our share
Black progress, real real
Black progress, you got to get it
Black progress, you’ve got to fight
Black progress, fight for your right
If you love me, black dignity...
I´ve worked on jobs with my feet and my hands
But all the work I did was for the other man, children
We demand a right to do things for ourselves
Instead of standing down here
An workin´ for someone else
Black progress, little children
Black progress, all over the world
Black progress, anytime, anyway
How we’ve been down, I’m black and I’m proud
Say it loud, I’m black and I’m proud
Say it loud, I’m black and I’m proud
Traducció
Progrés negre
(Digues-ho en veu alta: sóc negre i orgullós d´ésser-ho)
Progrés negre, sè sè
Progrés negre, l´hem d´obtenir
Progrés negre, massa temps hem estat sotmesos
Progrés negre, progrés negre
som un poble també
estimem els ocells i les abelles
parem de viure de genollons
i parem de viure dempeus
Perquè germans, igual que cal dos ulls per a fer un parell
No pararem abans d´haver obtingut nosaltres també la nostra part
Progrés negre, verament, verament
Progrés negre, l´has d´obtenir
Progrés negre, has de lluitar
Progrés negre, lluitar per al teu dret
si m´estimes, dignitat negra
He treballat amb els peus i les mans
Però tota la feina que he fet ha estat per a l´altre home, fills meus
Exigim el dret de fer coses per a nosaltres mateixos
en lloc de rester ací
I de treballar per a algú d´altre
Progrés negre, xiquets
Progrés negre, arreu del món
Progrés negre, sempre i on que sigui
Hem estat sotmesos, sóc negre i orgullós d´ésser-ho
Digues-ho en veu alta: sóc negre i orgullós d´ésser-ho
Digues-ho en veu alta: sóc negre i orgullós d´ésser-ho